Cómo aprender inglés viendo series o películas

Aprender inglés con series

Existen tres formas de aprender inglés: desde pequeño como lengua materna y de forma natural; más adelante con la ayuda de profesores, y de manera autodidacta a través de una serie de herramientas o prácticas de estudio. De estas tres opciones, en este post, nos vamos a centrar en la tercera, y dentro de los recursos disponibles vamos a hablar de cómo mejorar o aprender inglés viendo series o películas.

Antes de pasar a hablar de los aspectos a considerar y daros algunos consejos al respecto, deciros que podéis encontrar amplia imformacón sobre cómo ver series y películas en inglés en Cineseriestop.com: sitios web online donde ver películas de forma legal, canales de televisión que pasan series en versión original, etc.

Y ahora sí, unos consejos para conocer cómo aprender inglés viendo películas o series.

Requisito fundamental: que te guste lo que ves

Aprender inglés o cualquier otro idioma requiere que prestes mucha atención a lo que oigas y veas. Necesitas poner los cinco sentidos en el asunto. Para ello, puedes obligarte a estar concentrado al máximo, aunque eso suele agotar bastante y puede hacerte desfallecer. ¿Solución? Elige ver algo que te guste; si eres un amante de una serie como Juego de Tronos, elige esa serie y descarta el resto.

Cuando ya hayas elegido la serie o película, y si tu nivel de inglés es muy bajo, sigue estos pasos que te indicamos.

Paso 1: Ver series en inglés con subtítulos en castellano

Ya sea en formato DVD o a través de los canales de pago que te permiten jugar con los subtítulos y el audio, es importante que siempre escuches la película o la serie en inglés para acostumbrar el oído.

En cuanto a los subtítulos, empieza a verlos en castellano para entender lo que los actores y actrices están diciendo. Eso te ayudará a relacionar conceptos y frases en la siguiente fase.

Paso 2: Ver series en inglés con subtítulos en inglés

Cuando ya hayas visto una serie entera con subtítulos en castellano y conozcas la trama y el argumento, personalidad de los personajes, etc., pasa entonces a cambiar los subtítulos al inglés. En esta fase, como ya recuerdas parte de los díálogos y los comprendes porque los has leído en castellano empezarás a relacionar palabras y frases dichas por los personajes con su transcripción al texto inglés. Un ejemplo:

Aprender inglés con Juego de TronosEl actor Sean Bean, en la primera temporada de Juego de Tronos, en una escena concreta dice: “There are no mountain lions in these woods“. El subtítulo traducido al castellano queda grabado en tu memoria como: “No hay pumas en estos bosques”.

Cuando se pasa a ver la serie con subtítulos en inglés y se ve de nuevo la escena, automáticamente aprendes que:

  • There are no significa: “No hay”.
  • Que mountain lion es una de las formas de traducir “puma” al inglés.
  • Y que in these woods significa “en estos bosques”.

Este es más o menos el proceso de aprendizaje, lo cual no quiere decir que se pueda aprender el 100% del guíón de una película en una sesión, pero sí comenzar a “aclarar” los diálogos de los actores poco a poco y de no entender nada, pasar a entender un 10%, luego un 20% y cuando se tenga la sensación de que se comprende un 50%, avanzar al último paso.

Paso 3: Ver series en inglés sin subtítulos

Si ves una película en inglés sin subtítulos y sin conocimientos del idioma, el aprendizaje del idioma se reduce a casi nada. De ahí la importancia de los pasos anteriores.

Llegado a este punto, ya puedes empezar a disfrutar de una serie en inglés. Si bien es cierto que no la comprenderás al 100%, entenderás el gist de las conversaciones. A partir de ahí, si continuas poniendo atención y añades a la visualización de las películas intercambios de idiomas, lecturas de libros en inglés o escuchar música, aquella frase que no entendías en un principio, la entenderás; aquella palabra que no identificabas porque parecía que los actores y actrices hablaban demasiado rápido, la identificarás y, poco a poco, tu nivel de inglés a nivel de vocabulario y listening mejorará sin duda.

Comparte:
Staff
Redacción quieroaprenderidiomas.com

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Translate »