Tres películas en inglés para adquirir acento británico
Comentmos Lo que queda del día, Tierras de Penumbra y Snatch: cerdos y diamantes, tres películas en inglés para mejorar tu acento británico.
Artículos y ensayos sobre la historia, vocabulario, gramática, sintaxis y forma de aprender el idioma inglés.
Comentmos Lo que queda del día, Tierras de Penumbra y Snatch: cerdos y diamantes, tres películas en inglés para mejorar tu acento británico.
En el siglo X, el monje británico Byrhtferth of Ramsey elaboró un alfabeto inglés con los caracteres latinos actuales y letras del anglosajón.
A propósito de las diferencias en los idiomas inglés y castellano, os queremos mostrar un vídeo que seguro os va a divertir ya que trata sobre cómo imitar el acento español hablando inglés. Es cierto que el idioma de Cervantes y Gabo tiene muchas peculiaridades, pero en lo general y centrándose en lo que podíamos llamar el castellano oficial, el vídeo se acerca mucho a cómo los hispano-parlantes, generalmente, pronunciamos el inglés.
englishcafe.es, un nuevo concepto de academia de idiomas. Tómate un café de forma relajada y aprende inglés con profesores nativos.
Si estás interesado en aprender idiomas, no olvides los anuncios publicitarios en televisión. ¿Porqué? Muy sencillo. Porque el objetivo de la publicidad es que retengas el nombre de ciertos productos y servicios para luego adquirirlos, y, curiosamente, gracias a esto, de forma indirecta, consiguen que también se nos queden grabadas éstas o aquellas frases, es decir el contenido no comercial del anuncio. Para confirmarlo, os propongo estos dos.
Los Cuentos de Canterbury forman ya parte del fondo literario universal, especialmente de las obras más antiguas y que aportan, además de literatura, conocimiento lingüístico, en este caso, de la evolución de idioma inglés.
Desde que el pasado domingo Madrid fallara por tercera vez en su intento de organizar unos juegos olímpicos, se han venido replicando una serie de críticas sobre la imagen que dimos en la ceremonia pre-olímpica, sobre todo en lo que concierne al uso del inglés. Y la verdad es que, exceptuando algunas intervenciones, el nivel lingüístico de nuestros representantes no fue muy bueno.
Si habéis leído el relato de poesía épica Beowulf, sabréis que este texto literario es considerado como uno de los más importantes del idioma anglosajón o inglés antiguo. Posiblemente escrito entre los siglos VIII y XI de nuestra era, se ha convertido en una obra tan carismática como el Cantar del Mio Cid, para el idioma castellano; la Canción de Roldán, para el francés, o el Cantar de los Nibelungos, para las lenguas germanas.